<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="tr">
	<id>https://tr.okune.org/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Halk_Etimolojisi</id>
	<title>Halk Etimolojisi - Revizyon geçmişi</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tr.okune.org/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Halk_Etimolojisi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tr.okune.org/wiki/index.php?title=Halk_Etimolojisi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-19T17:21:50Z</updated>
	<subtitle>Viki üzerindeki bu sayfanın değişiklik geçmişi.</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.0</generator>
	<entry>
		<id>https://tr.okune.org/wiki/index.php?title=Halk_Etimolojisi&amp;diff=3851&amp;oldid=prev</id>
		<title>Okune 13.48, 2 Mart 2022 tarihinde</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tr.okune.org/wiki/index.php?title=Halk_Etimolojisi&amp;diff=3851&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-03-02T13:48:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;tr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Önceki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;13.48, 2 Mart 2022 tarihindeki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l14&quot; &gt;14. satır:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;14. satır:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Kaynakça==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Kaynakça==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Kategori:Diller]]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategori:Dilbilim]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategori:Dilbilim]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategori:Bilim İstismarı]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategori:Bilim İstismarı]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Okune</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tr.okune.org/wiki/index.php?title=Halk_Etimolojisi&amp;diff=3844&amp;oldid=prev</id>
		<title>Okune: /* Tarih */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tr.okune.org/wiki/index.php?title=Halk_Etimolojisi&amp;diff=3844&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-03-02T10:57:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Tarih&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;tr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Önceki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;10.57, 2 Mart 2022 tarihindeki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l10&quot; &gt;10. satır:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;10. satır:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu olgunun [[Antik Yunan Sömürgeciliği]] dönemine dek uzanan en eski örneklerine, eski çağlarda gezip gördüğü yerlerde karşılaştığı yer adlarını genellikle kendi ana dillerinde açıklamaya çalışan seyyah ve tarihçilerin eserlerinde rastlanır. O dönemlerde en fazla revaçta olan metod, yabancı ismi anlam kaygısı dahi gütmeden sırf ses benzerliği ile kendi dilindeki en yakın sözcükle değiştirmek, peşinden de, değiştirilen eskisinin, bu ismin barbar yerliler tarafından önceki bir zamanda bozulmuş hali olduğunu iddia etmektir. Bu şekilde ortaya çıkan isimlerin, çoğu kez söz konusu olan yerle hiçbir mantıklı ilişiği veya ayırt edici niteliği olmayan absürt anlamlar taşıması da isim babaları nezdinde hiçbir sorun teşkil etmez. Sonuçta kendilerince, bu şekilde o yerin kadim geçmişi sahiplenmiş olunur.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu olgunun [[Antik Yunan Sömürgeciliği]] dönemine dek uzanan en eski örneklerine, eski çağlarda gezip gördüğü yerlerde karşılaştığı yer adlarını genellikle kendi ana dillerinde açıklamaya çalışan seyyah ve tarihçilerin eserlerinde rastlanır. O dönemlerde en fazla revaçta olan metod, yabancı ismi anlam kaygısı dahi gütmeden sırf ses benzerliği ile kendi dilindeki en yakın sözcükle değiştirmek, peşinden de, değiştirilen eskisinin, bu ismin barbar yerliler tarafından önceki bir zamanda bozulmuş hali olduğunu iddia etmektir. Bu şekilde ortaya çıkan isimlerin, çoğu kez söz konusu olan yerle hiçbir mantıklı ilişiği veya ayırt edici niteliği olmayan absürt anlamlar taşıması da isim babaları nezdinde hiçbir sorun teşkil etmez. Sonuçta kendilerince, bu şekilde o yerin kadim geçmişi sahiplenmiş olunur.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu yaklaşım ve altında yatan sosyo-psikolojik refleks, sonraki çağlarda da aynı şekilde devam etmiş ve günümüze dek pek fazla değişmeden süregelmiştir. [[Evliya Çelebi]] tarafından 17. yüzyılda aktarılan, [[Trabzon]] ismininin sözköken açılımını [TUĞRA + BOZAN &amp;gt; TRABZON] şeklinde açıklayan bir halk etimolojisi örneği, 20. yüzyıl Türkiyesinde  bile &amp;quot;okumuş yazmış&amp;quot; savunuculara sahip olmuştur. Benzer şekilde bir başka örnekte ise, soyunun Antik Yunan sömürgecilerine dayandığına inanan Rumca ana dilli bir yarı aydın, [[Trabzon]]&amp;#039;da denizden uzak ücra bir vadide konumlanmış kendi dağ köyünün ismini Yunan mitolojisindeki okyanus tanrısının adıyla açıklayabilmekte ve bunu yer ile isim arasındaki tutarsızlığı dikkate almadan &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;büyük &lt;/del&gt;inançla savunabilmektedir.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu yaklaşım ve altında yatan sosyo-psikolojik refleks, sonraki çağlarda da aynı şekilde devam etmiş ve günümüze dek pek fazla değişmeden süregelmiştir. [[Evliya Çelebi]] tarafından 17. yüzyılda aktarılan, [[Trabzon]] ismininin sözköken açılımını [TUĞRA + BOZAN &amp;gt; TRABZON] şeklinde açıklayan bir halk etimolojisi örneği, 20. yüzyıl Türkiyesinde  bile &amp;quot;okumuş yazmış&amp;quot; savunuculara sahip olmuştur. Benzer şekilde bir başka örnekte ise, soyunun Antik Yunan sömürgecilerine dayandığına inanan Rumca ana dilli bir yarı aydın, [[Trabzon]]&amp;#039;da denizden uzak ücra bir vadide konumlanmış kendi dağ köyünün ismini Yunan mitolojisindeki okyanus tanrısının adıyla açıklayabilmekte ve bunu yer ile isim arasındaki tutarsızlığı dikkate almadan&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, &lt;/ins&gt;inançla savunabilmektedir.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Kaynakça==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Kaynakça==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Okune</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tr.okune.org/wiki/index.php?title=Halk_Etimolojisi&amp;diff=3843&amp;oldid=prev</id>
		<title>Okune: /* Tarih */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tr.okune.org/wiki/index.php?title=Halk_Etimolojisi&amp;diff=3843&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-03-02T10:56:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Tarih&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;tr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Önceki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;10.56, 2 Mart 2022 tarihindeki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l10&quot; &gt;10. satır:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;10. satır:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu olgunun [[Antik Yunan Sömürgeciliği]] dönemine dek uzanan en eski örneklerine, eski çağlarda gezip gördüğü yerlerde karşılaştığı yer adlarını genellikle kendi ana dillerinde açıklamaya çalışan seyyah ve tarihçilerin eserlerinde rastlanır. O dönemlerde en fazla revaçta olan metod, yabancı ismi anlam kaygısı dahi gütmeden sırf ses benzerliği ile kendi dilindeki en yakın sözcükle değiştirmek, peşinden de, değiştirilen eskisinin, bu ismin barbar yerliler tarafından önceki bir zamanda bozulmuş hali olduğunu iddia etmektir. Bu şekilde ortaya çıkan isimlerin, çoğu kez söz konusu olan yerle hiçbir mantıklı ilişiği veya ayırt edici niteliği olmayan absürt anlamlar taşıması da isim babaları nezdinde hiçbir sorun teşkil etmez. Sonuçta kendilerince, bu şekilde o yerin kadim geçmişi sahiplenmiş olunur.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu olgunun [[Antik Yunan Sömürgeciliği]] dönemine dek uzanan en eski örneklerine, eski çağlarda gezip gördüğü yerlerde karşılaştığı yer adlarını genellikle kendi ana dillerinde açıklamaya çalışan seyyah ve tarihçilerin eserlerinde rastlanır. O dönemlerde en fazla revaçta olan metod, yabancı ismi anlam kaygısı dahi gütmeden sırf ses benzerliği ile kendi dilindeki en yakın sözcükle değiştirmek, peşinden de, değiştirilen eskisinin, bu ismin barbar yerliler tarafından önceki bir zamanda bozulmuş hali olduğunu iddia etmektir. Bu şekilde ortaya çıkan isimlerin, çoğu kez söz konusu olan yerle hiçbir mantıklı ilişiği veya ayırt edici niteliği olmayan absürt anlamlar taşıması da isim babaları nezdinde hiçbir sorun teşkil etmez. Sonuçta kendilerince, bu şekilde o yerin kadim geçmişi sahiplenmiş olunur.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu yaklaşım ve altında yatan sosyo-psikolojik refleks, sonraki çağlarda da aynı şekilde devam etmiş ve günümüze dek pek fazla değişmeden süregelmiştir. [[Evliya Çelebi]] tarafından 17. yüzyılda aktarılan, [[Trabzon]] ismininin sözköken açılımını [&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Tuğra &lt;/del&gt;+ &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;bozan = Trabzon&lt;/del&gt;] şeklinde açıklayan bir halk etimolojisi örneği, 20. yüzyıl Türkiyesinde  bile &amp;quot;okumuş yazmış&amp;quot; savunuculara sahip olmuştur. Benzer şekilde bir başka örnekte ise, soyunun Antik Yunan sömürgecilerine dayandığına inanan Rumca ana dilli bir yarı aydın, [[Trabzon]]&amp;#039;da denizden uzak ücra bir vadide konumlanmış kendi dağ köyünün ismini Yunan mitolojisindeki okyanus tanrısının adıyla açıklayabilmekte ve bunu yer ile isim arasındaki tutarsızlığı dikkate almadan büyük inançla savunabilmektedir.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu yaklaşım ve altında yatan sosyo-psikolojik refleks, sonraki çağlarda da aynı şekilde devam etmiş ve günümüze dek pek fazla değişmeden süregelmiştir. [[Evliya Çelebi]] tarafından 17. yüzyılda aktarılan, [[Trabzon]] ismininin sözköken açılımını [&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;TUĞRA &lt;/ins&gt;+ &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;BOZAN &amp;gt; TRABZON&lt;/ins&gt;] şeklinde açıklayan bir halk etimolojisi örneği, 20. yüzyıl Türkiyesinde  bile &amp;quot;okumuş yazmış&amp;quot; savunuculara sahip olmuştur. Benzer şekilde bir başka örnekte ise, soyunun Antik Yunan sömürgecilerine dayandığına inanan Rumca ana dilli bir yarı aydın, [[Trabzon]]&amp;#039;da denizden uzak ücra bir vadide konumlanmış kendi dağ köyünün ismini Yunan mitolojisindeki okyanus tanrısının adıyla açıklayabilmekte ve bunu yer ile isim arasındaki tutarsızlığı dikkate almadan büyük inançla savunabilmektedir.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Kaynakça==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Kaynakça==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Okune</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tr.okune.org/wiki/index.php?title=Halk_Etimolojisi&amp;diff=3842&amp;oldid=prev</id>
		<title>Okune: /* Tarih */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tr.okune.org/wiki/index.php?title=Halk_Etimolojisi&amp;diff=3842&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-03-02T10:53:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Tarih&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;tr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Önceki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;10.53, 2 Mart 2022 tarihindeki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l6&quot; &gt;6. satır:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;6. satır:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Tarih==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Tarih==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Halk etimolojisi, tarih boyunca en çok yer adları üzerinde uygulanmıştır. Bunun nedeni, söz konusu yere dil üzerinden bir kimlik atfederek orayı sahiplenme motivasyonudur. Bu eğilim, çoğu kez sanıldığının aksine eğlence amaçlı değildir ve genellikle arka planınındaki dini ve siyasi saiklere hizmet eder. Halk etimolojisi kavramına dair bir diğer yaygın yanılgı da isminden kaynaklı olarak, onu üretenlerin her daim sokaktaki sıradan insanlar olduğu yönündeki algıdır. Oysa bu yöntem çoğu kez bastırılmış etnik şovenizme ve dini bağnazlığa dayalı duygularıyla hareket eden yarı aydın bireyler gibi, cemaatler, devletler veya onları temsil eden tarihçi, yazar ve akademisyenler tarafından da &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;kullanışlı &lt;/del&gt;bir araç olarak &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;değerlendirilir&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Halk etimolojisi, tarih boyunca en çok yer adları üzerinde uygulanmıştır. Bunun nedeni, söz konusu yere dil üzerinden bir kimlik atfederek orayı sahiplenme motivasyonudur. Bu eğilim, çoğu kez sanıldığının aksine eğlence amaçlı değildir ve genellikle arka planınındaki dini ve siyasi saiklere hizmet eder. Halk etimolojisi kavramına dair bir diğer yaygın yanılgı da isminden kaynaklı olarak, onu üretenlerin her daim sokaktaki sıradan insanlar olduğu yönündeki algıdır. Oysa bu yöntem çoğu kez bastırılmış etnik şovenizme ve dini bağnazlığa dayalı duygularıyla hareket eden yarı aydın bireyler gibi, cemaatler, devletler veya onları temsil eden tarihçi, yazar ve akademisyenler tarafından da &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;elverişli &lt;/ins&gt;bir araç olarak &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;kullanılır&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu olgunun [[Antik Yunan Sömürgeciliği]] dönemine dek uzanan en eski örneklerine, eski çağlarda gezip gördüğü yerlerde karşılaştığı yer adlarını genellikle kendi ana dillerinde açıklamaya çalışan seyyah ve tarihçilerin eserlerinde rastlanır. O dönemlerde en fazla revaçta olan metod, yabancı ismi anlam kaygısı dahi gütmeden sırf ses benzerliği ile kendi dilindeki en yakın sözcükle değiştirmek, peşinden de, değiştirilen eskisinin, bu ismin barbar yerliler tarafından önceki bir zamanda bozulmuş hali olduğunu iddia etmektir. Bu şekilde ortaya çıkan isimlerin, çoğu kez söz konusu olan yerle hiçbir mantıklı ilişiği veya ayırt edici niteliği olmayan absürt anlamlar taşıması da isim babaları nezdinde hiçbir sorun teşkil etmez. Sonuçta kendilerince, bu şekilde o yerin kadim geçmişi sahiplenmiş olunur.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu olgunun [[Antik Yunan Sömürgeciliği]] dönemine dek uzanan en eski örneklerine, eski çağlarda gezip gördüğü yerlerde karşılaştığı yer adlarını genellikle kendi ana dillerinde açıklamaya çalışan seyyah ve tarihçilerin eserlerinde rastlanır. O dönemlerde en fazla revaçta olan metod, yabancı ismi anlam kaygısı dahi gütmeden sırf ses benzerliği ile kendi dilindeki en yakın sözcükle değiştirmek, peşinden de, değiştirilen eskisinin, bu ismin barbar yerliler tarafından önceki bir zamanda bozulmuş hali olduğunu iddia etmektir. Bu şekilde ortaya çıkan isimlerin, çoğu kez söz konusu olan yerle hiçbir mantıklı ilişiği veya ayırt edici niteliği olmayan absürt anlamlar taşıması da isim babaları nezdinde hiçbir sorun teşkil etmez. Sonuçta kendilerince, bu şekilde o yerin kadim geçmişi sahiplenmiş olunur.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Okune</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tr.okune.org/wiki/index.php?title=Halk_Etimolojisi&amp;diff=3834&amp;oldid=prev</id>
		<title>Okune 08.55, 14 Şubat 2022 tarihinde</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tr.okune.org/wiki/index.php?title=Halk_Etimolojisi&amp;diff=3834&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-02-14T08:55:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;tr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Önceki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;08.55, 14 Şubat 2022 tarihindeki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l14&quot; &gt;14. satır:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;14. satır:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Kaynakça==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Kaynakça==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategori:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Taslaklar&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategori:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Diller]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Kategori:Dilbilim]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Kategori:Bilim İstismarı&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Okune</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tr.okune.org/wiki/index.php?title=Halk_Etimolojisi&amp;diff=3833&amp;oldid=prev</id>
		<title>Okune: /* Tarih */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tr.okune.org/wiki/index.php?title=Halk_Etimolojisi&amp;diff=3833&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-02-14T08:54:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Tarih&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;tr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Önceki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;08.54, 14 Şubat 2022 tarihindeki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l10&quot; &gt;10. satır:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;10. satır:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu olgunun [[Antik Yunan Sömürgeciliği]] dönemine dek uzanan en eski örneklerine, eski çağlarda gezip gördüğü yerlerde karşılaştığı yer adlarını genellikle kendi ana dillerinde açıklamaya çalışan seyyah ve tarihçilerin eserlerinde rastlanır. O dönemlerde en fazla revaçta olan metod, yabancı ismi anlam kaygısı dahi gütmeden sırf ses benzerliği ile kendi dilindeki en yakın sözcükle değiştirmek, peşinden de, değiştirilen eskisinin, bu ismin barbar yerliler tarafından önceki bir zamanda bozulmuş hali olduğunu iddia etmektir. Bu şekilde ortaya çıkan isimlerin, çoğu kez söz konusu olan yerle hiçbir mantıklı ilişiği veya ayırt edici niteliği olmayan absürt anlamlar taşıması da isim babaları nezdinde hiçbir sorun teşkil etmez. Sonuçta kendilerince, bu şekilde o yerin kadim geçmişi sahiplenmiş olunur.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu olgunun [[Antik Yunan Sömürgeciliği]] dönemine dek uzanan en eski örneklerine, eski çağlarda gezip gördüğü yerlerde karşılaştığı yer adlarını genellikle kendi ana dillerinde açıklamaya çalışan seyyah ve tarihçilerin eserlerinde rastlanır. O dönemlerde en fazla revaçta olan metod, yabancı ismi anlam kaygısı dahi gütmeden sırf ses benzerliği ile kendi dilindeki en yakın sözcükle değiştirmek, peşinden de, değiştirilen eskisinin, bu ismin barbar yerliler tarafından önceki bir zamanda bozulmuş hali olduğunu iddia etmektir. Bu şekilde ortaya çıkan isimlerin, çoğu kez söz konusu olan yerle hiçbir mantıklı ilişiği veya ayırt edici niteliği olmayan absürt anlamlar taşıması da isim babaları nezdinde hiçbir sorun teşkil etmez. Sonuçta kendilerince, bu şekilde o yerin kadim geçmişi sahiplenmiş olunur.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu yaklaşım ve altında yatan sosyo-psikolojik refleks, sonraki çağlarda da aynı şekilde devam etmiş ve günümüze dek pek fazla değişmeden süregelmiştir. [[Evliya Çelebi]] tarafından 17. yüzyılda aktarılan, [[Trabzon]] ismininin sözköken açılımını [Tuğra + bozan = Trabzon] şeklinde açıklayan bir halk etimolojisi örneği, 20. yüzyıl Türkiyesinde  bile &amp;quot;okumuş yazmış&amp;quot; savunuculara sahip olmuştur. Benzer şekilde bir başka örnekte ise, soyunun Antik Yunan sömürgecilerine dayandığına inanan Rumca ana dilli bir yarı aydın, Trabzon&amp;#039;da denizden uzak ücra bir vadide konumlanmış kendi dağ köyünün ismini Yunan mitolojisindeki okyanus tanrısının adıyla açıklayabilmekte ve bunu yer ile isim arasındaki tutarsızlığı dikkate almadan büyük inançla savunabilmektedir.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu yaklaşım ve altında yatan sosyo-psikolojik refleks, sonraki çağlarda da aynı şekilde devam etmiş ve günümüze dek pek fazla değişmeden süregelmiştir. [[Evliya Çelebi]] tarafından 17. yüzyılda aktarılan, [[Trabzon]] ismininin sözköken açılımını [Tuğra + bozan = Trabzon] şeklinde açıklayan bir halk etimolojisi örneği, 20. yüzyıl Türkiyesinde  bile &amp;quot;okumuş yazmış&amp;quot; savunuculara sahip olmuştur. Benzer şekilde bir başka örnekte ise, soyunun Antik Yunan sömürgecilerine dayandığına inanan Rumca ana dilli bir yarı aydın, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Trabzon&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;#039;da denizden uzak ücra bir vadide konumlanmış kendi dağ köyünün ismini Yunan mitolojisindeki okyanus tanrısının adıyla açıklayabilmekte ve bunu yer ile isim arasındaki tutarsızlığı dikkate almadan büyük inançla savunabilmektedir.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Kaynakça==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Kaynakça==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategori:Taslaklar]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategori:Taslaklar]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Okune</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tr.okune.org/wiki/index.php?title=Halk_Etimolojisi&amp;diff=3832&amp;oldid=prev</id>
		<title>Okune: /* Tarih */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tr.okune.org/wiki/index.php?title=Halk_Etimolojisi&amp;diff=3832&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-02-14T08:53:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Tarih&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;tr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Önceki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;08.53, 14 Şubat 2022 tarihindeki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l10&quot; &gt;10. satır:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;10. satır:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu olgunun [[Antik Yunan Sömürgeciliği]] dönemine dek uzanan en eski örneklerine, eski çağlarda gezip gördüğü yerlerde karşılaştığı yer adlarını genellikle kendi ana dillerinde açıklamaya çalışan seyyah ve tarihçilerin eserlerinde rastlanır. O dönemlerde en fazla revaçta olan metod, yabancı ismi anlam kaygısı dahi gütmeden sırf ses benzerliği ile kendi dilindeki en yakın sözcükle değiştirmek, peşinden de, değiştirilen eskisinin, bu ismin barbar yerliler tarafından önceki bir zamanda bozulmuş hali olduğunu iddia etmektir. Bu şekilde ortaya çıkan isimlerin, çoğu kez söz konusu olan yerle hiçbir mantıklı ilişiği veya ayırt edici niteliği olmayan absürt anlamlar taşıması da isim babaları nezdinde hiçbir sorun teşkil etmez. Sonuçta kendilerince, bu şekilde o yerin kadim geçmişi sahiplenmiş olunur.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu olgunun [[Antik Yunan Sömürgeciliği]] dönemine dek uzanan en eski örneklerine, eski çağlarda gezip gördüğü yerlerde karşılaştığı yer adlarını genellikle kendi ana dillerinde açıklamaya çalışan seyyah ve tarihçilerin eserlerinde rastlanır. O dönemlerde en fazla revaçta olan metod, yabancı ismi anlam kaygısı dahi gütmeden sırf ses benzerliği ile kendi dilindeki en yakın sözcükle değiştirmek, peşinden de, değiştirilen eskisinin, bu ismin barbar yerliler tarafından önceki bir zamanda bozulmuş hali olduğunu iddia etmektir. Bu şekilde ortaya çıkan isimlerin, çoğu kez söz konusu olan yerle hiçbir mantıklı ilişiği veya ayırt edici niteliği olmayan absürt anlamlar taşıması da isim babaları nezdinde hiçbir sorun teşkil etmez. Sonuçta kendilerince, bu şekilde o yerin kadim geçmişi sahiplenmiş olunur.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu yaklaşım ve altında yatan sosyo-psikolojik refleks, sonraki çağlarda da aynı şekilde devam etmiş ve günümüze dek pek fazla değişmeden süregelmiştir. [[Evliya Çelebi]] tarafından 17. yüzyılda aktarılan, [[Trabzon]] ismininin sözköken açılımını [Tuğra + bozan = Trabzon] şeklinde açıklayan bir halk etimolojisi örneği, 20. yüzyıl Türkiyesinde  bile &amp;quot;okumuş yazmış&amp;quot; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;inançlı &lt;/del&gt;savunuculara sahip olmuştur. Benzer şekilde bir başka örnekte ise, soyunun Antik Yunan sömürgecilerine dayandığına inanan Rumca ana dilli bir yarı aydın, Trabzon&amp;#039;da denizden uzak ücra bir vadide konumlanmış kendi dağ köyünün ismini Yunan mitolojisindeki okyanus tanrısının adıyla açıklayabilmekte ve bunu yer ile isim arasındaki tutarsızlığı dikkate almadan büyük inançla savunabilmektedir.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu yaklaşım ve altında yatan sosyo-psikolojik refleks, sonraki çağlarda da aynı şekilde devam etmiş ve günümüze dek pek fazla değişmeden süregelmiştir. [[Evliya Çelebi]] tarafından 17. yüzyılda aktarılan, [[Trabzon]] ismininin sözköken açılımını [Tuğra + bozan = Trabzon] şeklinde açıklayan bir halk etimolojisi örneği, 20. yüzyıl Türkiyesinde  bile &amp;quot;okumuş yazmış&amp;quot; savunuculara sahip olmuştur. Benzer şekilde bir başka örnekte ise, soyunun Antik Yunan sömürgecilerine dayandığına inanan Rumca ana dilli bir yarı aydın, Trabzon&amp;#039;da denizden uzak ücra bir vadide konumlanmış kendi dağ köyünün ismini Yunan mitolojisindeki okyanus tanrısının adıyla açıklayabilmekte ve bunu yer ile isim arasındaki tutarsızlığı dikkate almadan büyük inançla savunabilmektedir.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Kaynakça==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Kaynakça==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategori:Taslaklar]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategori:Taslaklar]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Okune</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tr.okune.org/wiki/index.php?title=Halk_Etimolojisi&amp;diff=3831&amp;oldid=prev</id>
		<title>Okune: /* Tarih */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tr.okune.org/wiki/index.php?title=Halk_Etimolojisi&amp;diff=3831&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-02-14T08:53:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Tarih&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;tr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Önceki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;08.53, 14 Şubat 2022 tarihindeki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l10&quot; &gt;10. satır:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;10. satır:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu olgunun [[Antik Yunan Sömürgeciliği]] dönemine dek uzanan en eski örneklerine, eski çağlarda gezip gördüğü yerlerde karşılaştığı yer adlarını genellikle kendi ana dillerinde açıklamaya çalışan seyyah ve tarihçilerin eserlerinde rastlanır. O dönemlerde en fazla revaçta olan metod, yabancı ismi anlam kaygısı dahi gütmeden sırf ses benzerliği ile kendi dilindeki en yakın sözcükle değiştirmek, peşinden de, değiştirilen eskisinin, bu ismin barbar yerliler tarafından önceki bir zamanda bozulmuş hali olduğunu iddia etmektir. Bu şekilde ortaya çıkan isimlerin, çoğu kez söz konusu olan yerle hiçbir mantıklı ilişiği veya ayırt edici niteliği olmayan absürt anlamlar taşıması da isim babaları nezdinde hiçbir sorun teşkil etmez. Sonuçta kendilerince, bu şekilde o yerin kadim geçmişi sahiplenmiş olunur.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu olgunun [[Antik Yunan Sömürgeciliği]] dönemine dek uzanan en eski örneklerine, eski çağlarda gezip gördüğü yerlerde karşılaştığı yer adlarını genellikle kendi ana dillerinde açıklamaya çalışan seyyah ve tarihçilerin eserlerinde rastlanır. O dönemlerde en fazla revaçta olan metod, yabancı ismi anlam kaygısı dahi gütmeden sırf ses benzerliği ile kendi dilindeki en yakın sözcükle değiştirmek, peşinden de, değiştirilen eskisinin, bu ismin barbar yerliler tarafından önceki bir zamanda bozulmuş hali olduğunu iddia etmektir. Bu şekilde ortaya çıkan isimlerin, çoğu kez söz konusu olan yerle hiçbir mantıklı ilişiği veya ayırt edici niteliği olmayan absürt anlamlar taşıması da isim babaları nezdinde hiçbir sorun teşkil etmez. Sonuçta kendilerince, bu şekilde o yerin kadim geçmişi sahiplenmiş olunur.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu yaklaşım ve altında yatan sosyo-psikolojik refleks, sonraki çağlarda da aynı şekilde devam etmiş ve günümüze dek pek fazla değişmeden süregelmiştir. [[Evliya Çelebi]] tarafından 17. yüzyılda aktarılan, [[Trabzon]] ismininin sözköken açılımını [Tuğra + bozan = Trabzon] şeklinde açıklayan bir halk etimolojisi örneği, 20. yüzyıl Türkiyesinde  bile &amp;quot;okumuş yazmış&amp;quot; inançlı savunuculara &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;sahiptir&lt;/del&gt;. Benzer şekilde bir başka örnekte ise, soyunun Antik Yunan sömürgecilerine dayandığına inanan Rumca ana dilli bir yarı aydın, Trabzon&amp;#039;da denizden uzak ücra bir vadide konumlanmış kendi dağ köyünün ismini Yunan mitolojisindeki okyanus tanrısının adıyla açıklayabilmekte ve bunu yer ile isim arasındaki tutarsızlığı dikkate almadan büyük inançla savunabilmektedir.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu yaklaşım ve altında yatan sosyo-psikolojik refleks, sonraki çağlarda da aynı şekilde devam etmiş ve günümüze dek pek fazla değişmeden süregelmiştir. [[Evliya Çelebi]] tarafından 17. yüzyılda aktarılan, [[Trabzon]] ismininin sözköken açılımını [Tuğra + bozan = Trabzon] şeklinde açıklayan bir halk etimolojisi örneği, 20. yüzyıl Türkiyesinde  bile &amp;quot;okumuş yazmış&amp;quot; inançlı savunuculara &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;sahip olmuştur&lt;/ins&gt;. Benzer şekilde bir başka örnekte ise, soyunun Antik Yunan sömürgecilerine dayandığına inanan Rumca ana dilli bir yarı aydın, Trabzon&amp;#039;da denizden uzak ücra bir vadide konumlanmış kendi dağ köyünün ismini Yunan mitolojisindeki okyanus tanrısının adıyla açıklayabilmekte ve bunu yer ile isim arasındaki tutarsızlığı dikkate almadan büyük inançla savunabilmektedir.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Kaynakça==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Kaynakça==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategori:Taslaklar]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategori:Taslaklar]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Okune</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tr.okune.org/wiki/index.php?title=Halk_Etimolojisi&amp;diff=3830&amp;oldid=prev</id>
		<title>Okune: /* Tarih */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tr.okune.org/wiki/index.php?title=Halk_Etimolojisi&amp;diff=3830&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-02-14T08:52:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Tarih&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;tr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Önceki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;08.52, 14 Şubat 2022 tarihindeki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l10&quot; &gt;10. satır:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;10. satır:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu olgunun [[Antik Yunan Sömürgeciliği]] dönemine dek uzanan en eski örneklerine, eski çağlarda gezip gördüğü yerlerde karşılaştığı yer adlarını genellikle kendi ana dillerinde açıklamaya çalışan seyyah ve tarihçilerin eserlerinde rastlanır. O dönemlerde en fazla revaçta olan metod, yabancı ismi anlam kaygısı dahi gütmeden sırf ses benzerliği ile kendi dilindeki en yakın sözcükle değiştirmek, peşinden de, değiştirilen eskisinin, bu ismin barbar yerliler tarafından önceki bir zamanda bozulmuş hali olduğunu iddia etmektir. Bu şekilde ortaya çıkan isimlerin, çoğu kez söz konusu olan yerle hiçbir mantıklı ilişiği veya ayırt edici niteliği olmayan absürt anlamlar taşıması da isim babaları nezdinde hiçbir sorun teşkil etmez. Sonuçta kendilerince, bu şekilde o yerin kadim geçmişi sahiplenmiş olunur.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu olgunun [[Antik Yunan Sömürgeciliği]] dönemine dek uzanan en eski örneklerine, eski çağlarda gezip gördüğü yerlerde karşılaştığı yer adlarını genellikle kendi ana dillerinde açıklamaya çalışan seyyah ve tarihçilerin eserlerinde rastlanır. O dönemlerde en fazla revaçta olan metod, yabancı ismi anlam kaygısı dahi gütmeden sırf ses benzerliği ile kendi dilindeki en yakın sözcükle değiştirmek, peşinden de, değiştirilen eskisinin, bu ismin barbar yerliler tarafından önceki bir zamanda bozulmuş hali olduğunu iddia etmektir. Bu şekilde ortaya çıkan isimlerin, çoğu kez söz konusu olan yerle hiçbir mantıklı ilişiği veya ayırt edici niteliği olmayan absürt anlamlar taşıması da isim babaları nezdinde hiçbir sorun teşkil etmez. Sonuçta kendilerince, bu şekilde o yerin kadim geçmişi sahiplenmiş olunur.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu yaklaşım ve altında yatan sosyo-psikolojik refleks, sonraki çağlarda da aynı şekilde devam etmiş ve günümüze dek pek fazla değişmeden süregelmiştir. [[Evliya Çelebi]] tarafından 17. yüzyılda aktarılan, [[Trabzon]] ismininin sözköken açılımını [Tuğra + bozan = Trabzon] şeklinde açıklayan bir halk etimolojisi örneği, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;günümüzde &lt;/del&gt;bile &amp;quot;okumuş yazmış&amp;quot; inançlı savunuculara sahiptir. Benzer şekilde bir başka örnekte ise, soyunun Antik Yunan sömürgecilerine dayandığına inanan Rumca ana dilli bir yarı aydın, Trabzon&amp;#039;da denizden uzak ücra bir vadide konumlanmış kendi dağ köyünün ismini Yunan &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mitolojisinde Okyanus &lt;/del&gt;tanrısının adıyla açıklayabilmekte ve bunu yer ile isim arasındaki tutarsızlığı dikkate almadan büyük inançla savunabilmektedir.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu yaklaşım ve altında yatan sosyo-psikolojik refleks, sonraki çağlarda da aynı şekilde devam etmiş ve günümüze dek pek fazla değişmeden süregelmiştir. [[Evliya Çelebi]] tarafından 17. yüzyılda aktarılan, [[Trabzon]] ismininin sözköken açılımını [Tuğra + bozan = Trabzon] şeklinde açıklayan bir halk etimolojisi örneği, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;20. yüzyıl Türkiyesinde  &lt;/ins&gt;bile &amp;quot;okumuş yazmış&amp;quot; inançlı savunuculara sahiptir. Benzer şekilde bir başka örnekte ise, soyunun Antik Yunan sömürgecilerine dayandığına inanan Rumca ana dilli bir yarı aydın, Trabzon&amp;#039;da denizden uzak ücra bir vadide konumlanmış kendi dağ köyünün ismini Yunan &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mitolojisindeki okyanus &lt;/ins&gt;tanrısının adıyla açıklayabilmekte ve bunu yer ile isim arasındaki tutarsızlığı dikkate almadan büyük inançla savunabilmektedir.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Kaynakça==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Kaynakça==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategori:Taslaklar]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategori:Taslaklar]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Okune</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tr.okune.org/wiki/index.php?title=Halk_Etimolojisi&amp;diff=3829&amp;oldid=prev</id>
		<title>Okune: /* Tarih */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tr.okune.org/wiki/index.php?title=Halk_Etimolojisi&amp;diff=3829&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-02-14T08:50:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Tarih&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;tr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Önceki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;08.50, 14 Şubat 2022 tarihindeki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l10&quot; &gt;10. satır:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;10. satır:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu olgunun [[Antik Yunan Sömürgeciliği]] dönemine dek uzanan en eski örneklerine, eski çağlarda gezip gördüğü yerlerde karşılaştığı yer adlarını genellikle kendi ana dillerinde açıklamaya çalışan seyyah ve tarihçilerin eserlerinde rastlanır. O dönemlerde en fazla revaçta olan metod, yabancı ismi anlam kaygısı dahi gütmeden sırf ses benzerliği ile kendi dilindeki en yakın sözcükle değiştirmek, peşinden de, değiştirilen eskisinin, bu ismin barbar yerliler tarafından önceki bir zamanda bozulmuş hali olduğunu iddia etmektir. Bu şekilde ortaya çıkan isimlerin, çoğu kez söz konusu olan yerle hiçbir mantıklı ilişiği veya ayırt edici niteliği olmayan absürt anlamlar taşıması da isim babaları nezdinde hiçbir sorun teşkil etmez. Sonuçta kendilerince, bu şekilde o yerin kadim geçmişi sahiplenmiş olunur.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu olgunun [[Antik Yunan Sömürgeciliği]] dönemine dek uzanan en eski örneklerine, eski çağlarda gezip gördüğü yerlerde karşılaştığı yer adlarını genellikle kendi ana dillerinde açıklamaya çalışan seyyah ve tarihçilerin eserlerinde rastlanır. O dönemlerde en fazla revaçta olan metod, yabancı ismi anlam kaygısı dahi gütmeden sırf ses benzerliği ile kendi dilindeki en yakın sözcükle değiştirmek, peşinden de, değiştirilen eskisinin, bu ismin barbar yerliler tarafından önceki bir zamanda bozulmuş hali olduğunu iddia etmektir. Bu şekilde ortaya çıkan isimlerin, çoğu kez söz konusu olan yerle hiçbir mantıklı ilişiği veya ayırt edici niteliği olmayan absürt anlamlar taşıması da isim babaları nezdinde hiçbir sorun teşkil etmez. Sonuçta kendilerince, bu şekilde o yerin kadim geçmişi sahiplenmiş olunur.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu yaklaşım ve altında yatan sosyo-psikolojik refleks, sonraki çağlarda da aynı şekilde devam etmiş ve günümüze dek pek fazla değişmeden süregelmiştir. [[Evliya Çelebi]] tarafından 17. yüzyılda aktarılan, [[Trabzon]] ismininin sözköken açılımını [&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;TUĞRA &lt;/del&gt;+ &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;BOZAN&lt;/del&gt;] şeklinde açıklayan bir halk etimolojisi örneği, günümüzde bile &amp;quot;okumuş yazmış&amp;quot; inançlı savunuculara sahiptir. Benzer şekilde bir başka örnekte ise, soyunun Antik Yunan sömürgecilerine dayandığına inanan Rumca ana dilli bir yarı aydın, Trabzon&amp;#039;da denizden uzak ücra bir vadide konumlanmış kendi dağ köyünün ismini Yunan mitolojisinde Okyanus tanrısının adıyla açıklayabilmekte ve bunu yer ile isim arasındaki tutarsızlığı dikkate almadan büyük inançla savunabilmektedir.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu yaklaşım ve altında yatan sosyo-psikolojik refleks, sonraki çağlarda da aynı şekilde devam etmiş ve günümüze dek pek fazla değişmeden süregelmiştir. [[Evliya Çelebi]] tarafından 17. yüzyılda aktarılan, [[Trabzon]] ismininin sözköken açılımını [&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Tuğra &lt;/ins&gt;+ &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;bozan = Trabzon&lt;/ins&gt;] şeklinde açıklayan bir halk etimolojisi örneği, günümüzde bile &amp;quot;okumuş yazmış&amp;quot; inançlı savunuculara sahiptir. Benzer şekilde bir başka örnekte ise, soyunun Antik Yunan sömürgecilerine dayandığına inanan Rumca ana dilli bir yarı aydın, Trabzon&amp;#039;da denizden uzak ücra bir vadide konumlanmış kendi dağ köyünün ismini Yunan mitolojisinde Okyanus tanrısının adıyla açıklayabilmekte ve bunu yer ile isim arasındaki tutarsızlığı dikkate almadan büyük inançla savunabilmektedir.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Kaynakça==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Kaynakça==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategori:Taslaklar]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategori:Taslaklar]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Okune</name></author>
	</entry>
</feed>